0 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 לינק להורדה https://tinyurl.com/4b2r35en 1 00:00:01,834 --> 00:00:03,627 ...בפרקים הקודמים 2 00:00:03,836 --> 00:00:08,507 .זו מקדמה על בית, אווה. בכל מקום שתרצי - ,את ואני - 3 00:00:09,091 --> 00:00:11,885 .הרגנו מישהו זרקנו את הגופה שלו לפיר מכרה 4 00:00:12,011 --> 00:00:13,762 .בלי שום טקס - הכנסתי אדם - 5 00:00:13,887 --> 00:00:15,180 ,שנורה מול עיניי 6 00:00:15,264 --> 00:00:17,349 .לפיר מכרה ליד דרך בלאק ליק 7 00:00:17,433 --> 00:00:19,309 את חושבת שאם תספרי לבחורה הזו מה עשית 8 00:00:19,393 --> 00:00:22,062 ?זה ינקה אותך - .אם תהרגי אותה תצטרכי להרוג גם אותי - 9 00:00:22,146 --> 00:00:23,897 ?את מוכנה להתמודד עם שתי רציחות 10 00:00:23,981 --> 00:00:26,108 .אין לך מושג מה אני מוכנה לעשות 11 00:00:26,775 --> 00:00:29,945 ,אני מבין, אווה .למה היית צריכה לעשות את זה כפי שעשית 12 00:00:30,279 --> 00:00:35,743 .יש עוד מהלך אחד שנוכל לעשות .ניפטר מגופתו של דלרוי אחת ולתמיד 13 00:00:35,909 --> 00:00:39,788 .זה העולם שלי. ובעולם שלי יוקר המחיה גבוה 14 00:00:39,872 --> 00:00:41,331 ?כמה אתה רוצה - .מאה - 15 00:00:41,415 --> 00:00:43,000 ?אלף - .מכל אחד - 16 00:00:43,125 --> 00:00:46,128 ?מה אלוהים שלך אמר לך לעשות, מר אוגוסטין 17 00:00:46,295 --> 00:00:47,379 .להרוג את דרו תומפסון 18 00:00:47,504 --> 00:00:50,382 ,אם אתה רוצה את דרו תומפסון .אתה תצטרך את ריילן גיבנס 19 00:00:50,966 --> 00:00:53,260 .ואם אתה רוצה את ריילן גיבנס, תצטרך אותי 20 00:00:53,719 --> 00:00:55,262 ?ריילן, ידידי הוותיק 21 00:00:55,429 --> 00:00:59,099 .נצור אש. דרו לא כאן .אם אתם רוצים להיכנס ולבדוק 22 00:00:59,308 --> 00:01:03,854 בויד, אני רוצה להעביר מסר .לך ולחבר'ה מדטרויט שעבורם אתה עובד 23 00:01:04,313 --> 00:01:06,523 .הפסדתם. ותרו, לכו הביתה 24 00:01:06,857 --> 00:01:08,400 ?זה היה המרשל עם הכובע - .כן - 25 00:01:08,484 --> 00:01:10,402 ?מה שמו - .ריילן גיבנס. חייבים לזוז - 26 00:01:10,486 --> 00:01:13,572 .ברכותיי. עבודה יפה. ואתה מושעה 27 00:01:16,241 --> 00:01:19,620 ?אז דרו תומפסון ואלן מיי מטופלים 28 00:01:19,745 --> 00:01:21,205 .דרו בדרכו לבית המוגן 29 00:01:21,330 --> 00:01:23,540 שיכנו את אלן מיי במוטל שכוח אל 30 00:01:23,707 --> 00:01:24,958 .עד שנחליט מה לעשות איתה 31 00:01:25,084 --> 00:01:28,462 ?יופי. ומה זה - .סיימתי עם הניירת - 32 00:01:28,587 --> 00:01:30,172 .הכול תקין בעולם 33 00:01:31,048 --> 00:01:32,966 ?אתה בטוח - .אני בטוח - 34 00:01:33,092 --> 00:01:36,678 אין עוד דבר אחד נוסף שאתה צריך לעשות ?לפני שאשעה אותך 35 00:01:37,096 --> 00:01:38,388 .לא. אני חושב שאני בסדר 36 00:01:39,098 --> 00:01:41,058 .זה היה אמור להיות סרקזם צורב 37 00:01:41,183 --> 00:01:43,811 ?כי אני יסודי ?כי אני אוהב לעשות דברים עד הסוף 38 00:01:43,936 --> 00:01:46,563 אני חושב שאולי זה כי אתה מעדיף להתמודד עם בריון חמוש 39 00:01:46,730 --> 00:01:49,942 .מאשר ללכת לשיעור הכנה ללידה - ...ובכן - 40 00:01:50,109 --> 00:01:53,195 .אני אתחיל לבחון את התאוריה הזו עכשיו .קיבלתי שיחה מווינונה 41 00:01:53,320 --> 00:01:56,907 ,משהו על שני כיסאות נדנדה .וכבר היה לנו אחד 42 00:01:57,074 --> 00:01:59,076 ?כמה כיסאות נדנדה אישה אחת צריכה 43 00:01:59,243 --> 00:02:00,536 .מתברר שאני עומד לגלות 44 00:02:00,786 --> 00:02:02,412 .ראה את עצמך מושעה 45 00:02:02,996 --> 00:02:04,373 .רוב תודות 46 00:02:06,125 --> 00:02:09,086 ?הבחור שירית בו... אתה בסדר - .הוא דרש את זה - 47 00:02:09,211 --> 00:02:11,630 ...ובכן, אם תצטרך לדבר עם מישהו 48 00:02:11,713 --> 00:02:13,382 .יש לך את רייצ'ל - .יש לי את רייצ'ל - 49 00:02:13,590 --> 00:02:15,676 .בלי ורוד - ?סליחה - 50 00:02:15,801 --> 00:02:18,428 .בחדר של התינוקת. תתרחקו מוורוד 51 00:02:18,804 --> 00:02:20,180 .אני אזכור זאת 52 00:02:20,806 --> 00:02:22,432 .אני יכולתי לומר לו את זה 53 00:02:23,976 --> 00:02:25,519 .זה כל מה שברשימה 54 00:02:25,644 --> 00:02:28,397 ?בדקת את הנורה בקסדה שלך - .כן. הכול מסודר - 55 00:02:29,648 --> 00:02:31,400 ?כמה עמוק אני צריך לרדת 56 00:02:32,317 --> 00:02:34,069 ...ובכן, יש עיקול שמאלה אחרי 45 57 00:02:34,194 --> 00:02:37,281 .אני מניח ששם נמצא אותו - ?ארבעים וחמישה מטר - 58 00:02:38,490 --> 00:02:39,867 ?מה, אתה מפחד ליפול 59 00:02:39,992 --> 00:02:41,869 .במקומך הייתי יותר חושש שזה יתמוטט עליך 60 00:02:41,994 --> 00:02:44,371 ?שיט, בויד. מתי בפעם האחרונה היו במכרה הזה 61 00:02:44,496 --> 00:02:46,373 .הייתי מנסח זאת כך 62 00:02:46,498 --> 00:02:48,792 סבו של אבי היה האחרון שיצא מהמכרה הזה 63 00:02:48,917 --> 00:02:50,377 .וקיבל משכורת 64 00:02:50,502 --> 00:02:52,713 ?מותק. אפשר לדבר 65 00:02:52,921 --> 00:02:55,132 ?אתה מסתדר - .כן - 66 00:02:57,968 --> 00:03:00,929 תמיד אמרת שהזזת הגופה .היא דרך טובה מאוד להיתפס 67 00:03:01,263 --> 00:03:03,932 .לכן זו אפשרות רק כשאין אפשרויות אחרות 68 00:03:04,850 --> 00:03:06,310 .זו ציפור ביד, אווה 69 00:03:06,476 --> 00:03:07,811 .ג'ימי? אנחנו צריכים לזוז 70 00:03:07,978 --> 00:03:08,979 .סוגר את הדלתות 71 00:03:24,912 --> 00:03:26,955 .כן - ?מה יש לך - 72 00:03:27,080 --> 00:03:29,708 .איתרתי את הגופה, בריקבון מתקדם 73 00:03:30,083 --> 00:03:32,211 ...נצטרך שקית גופות, את חפירה ו 74 00:03:34,296 --> 00:03:35,672 .חבל ארוך 75 00:03:45,432 --> 00:03:46,475 ?בויד 76 00:03:50,771 --> 00:03:51,980 .תישארו כאן 77 00:03:55,484 --> 00:03:56,735 .מוני 78 00:03:57,945 --> 00:03:59,238 ?מה קורה 79 00:03:59,780 --> 00:04:01,907 .אני חושב שאתה יודע מה קורה, בויד 80 00:04:02,241 --> 00:04:04,993 משטרת קנטאקי העבירה לנו .מידע על גופה בפיר מכרה 81 00:04:05,285 --> 00:04:07,454 .תמיד יש שמועות על דברים כאלה 82 00:04:07,955 --> 00:04:09,623 .זו לא שמועה 83 00:04:15,420 --> 00:04:18,173 .נראה שבחרתי ביום הלא נכון לפיקניק 84 00:04:33,605 --> 00:04:34,940 ?מה נעשה 85 00:04:36,941 --> 00:04:41,941 F-U-Z :הביא וסנכרן OfficialSubsIL :תיקן 86 00:04:55,627 --> 00:04:57,421 !גייל! וינונה 87 00:04:58,588 --> 00:05:00,549 ...השארתן את ה 88 00:05:02,759 --> 00:05:04,428 .אתה בטח ריילן 89 00:05:07,306 --> 00:05:08,682 .ריילן 90 00:05:09,474 --> 00:05:12,853 בוא נדבר על איך להימנע .מלהפוך את היום הזה לגרוע בחייך 91 00:05:46,970 --> 00:05:50,223 ?אתה יודע שבדבר הזה יש ראיית לילה - ...הגיוני, כלומר - 92 00:05:50,849 --> 00:05:52,309 ?איך עוד תצפה בילד ישן 93 00:05:52,476 --> 00:05:53,769 ?מתי אתה אמור לישון 94 00:05:53,894 --> 00:05:55,270 ?אתה בטוח שזה כל מה שהיה עליו 95 00:05:55,395 --> 00:05:58,315 .מובן שאני בטוח .זו לא הפעם הראשונה שחיפשתי עליו 96 00:05:58,482 --> 00:06:01,401 ?אקדח אחד בחגורה ?בלי... בלי נרתיק? בלי כלי גיבוי 97 00:06:01,526 --> 00:06:02,611 .גם בלי תג 98 00:06:02,861 --> 00:06:05,155 .השעו אותי - ?מה עשית - 99 00:06:05,489 --> 00:06:06,740 .את עבודתי, בעיקר 100 00:06:06,865 --> 00:06:09,409 .לא פלא שהסינים קורעים אותנו 101 00:06:09,701 --> 00:06:12,079 ,מצפים שתישאר כל הלילה דבוק לדבר הזה 102 00:06:12,371 --> 00:06:13,914 ?ותצפה בחזה של הילד עולה ויורד 103 00:06:14,122 --> 00:06:16,958 אני חושבת שמניחים שתעשה הכול .כדי לשמור על הילד שלך 104 00:06:18,293 --> 00:06:23,048 .לבחורה יש ביצים, ריילן .מאיימת עלינו בלי לאיים עלינו 105 00:06:23,507 --> 00:06:24,925 ?אתה יודע מה היא אמרה מוקדם יותר 106 00:06:25,050 --> 00:06:27,886 ,שאם נסתלק לפני שתגיע .אולי נגמור את היום הזה בחיים 107 00:06:28,553 --> 00:06:30,764 .טוב, לכן אני אוהב אותה 108 00:06:31,223 --> 00:06:32,349 ,אני שמח שאתה אומר את זה 109 00:06:32,516 --> 00:06:36,061 .כי מה שאנחנו צריכים שתעשה דורש קצת משחק 110 00:06:36,228 --> 00:06:39,523 נשמע שלא תצטרך לחפור עמוק מדי .כדי למצוא מוטיבציה 111 00:06:39,898 --> 00:06:40,899 .יופי 112 00:06:41,691 --> 00:06:43,527 ?"צפית ב"החברים של אדי קויל 113 00:06:44,236 --> 00:06:47,572 ,צוות השוד המזוין בסרט ...החבר'ה שמיצ'ם קונה עבורם את הנשק 114 00:06:47,739 --> 00:06:50,242 ."מו גרין ואחד מהחבר'ה מ"תיקי רוקפורד 115 00:06:50,409 --> 00:06:52,369 ,זוכר איך הם פרצו לבית מנהל בנק 116 00:06:52,536 --> 00:06:54,413 השאירו אדם אחד שם בזמן שמנהל הבנק 117 00:06:54,579 --> 00:06:57,332 ,הסיע את שאר הצוות לסניף שלו ?הכניס אותם לכספת 118 00:06:57,541 --> 00:06:59,626 .אם הבחור יפעיל את האזעקה, המשפחה שלו מתה 119 00:06:59,709 --> 00:07:01,420 .אם הוא ינסה לאותת למישהו, הם מתים 120 00:07:01,586 --> 00:07:04,756 ,אם הכול הולך חלק .הבחור מקבל את משפחתו בחזרה 121 00:07:04,923 --> 00:07:06,425 .הם נוסעים להם וסופרים את הכסף 122 00:07:08,260 --> 00:07:10,220 ?אתם אומרים שאנחנו הולכים לשדוד בנק 123 00:07:10,429 --> 00:07:11,430 .שלבי פארלו 124 00:07:11,930 --> 00:07:13,056 ?אנחנו נשדוד את שלבי 125 00:07:14,266 --> 00:07:15,392 .היי, אידיוט 126 00:07:15,559 --> 00:07:18,812 איך הוא יכניס אותנו לבית המוגן ?אם הוא ייראה כאילו הרביצו לו 127 00:07:18,937 --> 00:07:20,939 ?אני אמור לעמוד פה בזמן שהוא מקשקש 128 00:07:21,106 --> 00:07:23,608 .פשוט תרביץ לו עם האקדח בביצים בפעם הבאה 129 00:07:24,943 --> 00:07:27,737 .לא. אנחנו לא הולכים לשדוד אף אחד 130 00:07:28,655 --> 00:07:30,532 .אתה תיקח אותנו למקום המחבוא של שלבי 131 00:07:32,117 --> 00:07:33,910 .תגרום למי ששומר עליו לפתוח את הדלת 132 00:07:34,661 --> 00:07:37,289 .ואז אנחנו ניכנס ונעשה את מה שצריך לעשות 133 00:07:38,123 --> 00:07:40,041 .קוב יישאר פה עם גברת הוקינס 134 00:07:40,417 --> 00:07:42,085 .אם משהו ישתבש, הוא יהרוג אותה 135 00:07:43,295 --> 00:07:44,588 .לאט 136 00:07:45,422 --> 00:07:47,883 .אולי יוציא את התינוק, יהרוג אותו בנפרד 137 00:07:51,344 --> 00:07:53,263 ?איך הוא פישל איתך בכלל 138 00:07:55,140 --> 00:07:58,351 .אתה תבין אם אני לא בראש לחלוק כרגע 139 00:07:58,477 --> 00:08:00,812 .לעזאזל. אל תגידי לי שהוא בגד בך 140 00:08:01,271 --> 00:08:02,647 .אני לא אגיד לך שום דבר 141 00:08:02,814 --> 00:08:07,235 .אני חושש שאתם מבזבזים את זמנכם .אני לא יכול לעזור לכם 142 00:08:07,986 --> 00:08:11,072 כל מה שאתם יכולים לעשות עכשיו .הוא להחמיר את מצבכם 143 00:08:11,198 --> 00:08:13,783 ,לו הייתי במקומך, הייתי זורק את הנשק 144 00:08:13,950 --> 00:08:16,369 .שוכב על הבטן ושם את הידיים מאחורי הראש 145 00:08:16,495 --> 00:08:18,955 ?באמת - .באמת, לו הייתי במקומך - 146 00:08:19,206 --> 00:08:21,583 אם הייתי הוא, הייתי עובד על קריאת הספר 147 00:08:21,708 --> 00:08:23,251 .בלי להזיז את השפתיים 148 00:08:36,890 --> 00:08:38,141 .תחשוב על זה טוב 149 00:08:39,392 --> 00:08:41,269 .גם אם תתפוס אותי, זה לא יפתור לך את הבעיה 150 00:08:41,728 --> 00:08:44,648 ?אתה חושב שהזקן הזה הופך אותי לסנטה .אני שדון 151 00:08:45,190 --> 00:08:47,526 ,אם לא תביא אותי לשלבי ...כולכם, היא, התינוק 152 00:08:47,692 --> 00:08:50,153 .כולכם ברשימה של ניקי, מסומנים לכל החיים 153 00:08:53,240 --> 00:08:54,324 .בסדר 154 00:09:12,884 --> 00:09:15,512 אני לא רוצה ללכת למקום אחר .ולהתחיל מההתחלה 155 00:09:16,555 --> 00:09:19,683 .אבל לא נותר דבר לעשות מלבד לברוח 156 00:09:22,185 --> 00:09:24,688 .מותק, את לא הולכת לשום מקום בלעדיי 157 00:09:26,231 --> 00:09:27,524 .אני לא אומרת שאני רוצה 158 00:09:27,774 --> 00:09:30,360 ...האמת היא, אווה, עם העולם כפי שהוא היום 159 00:09:33,154 --> 00:09:36,324 אני לא יודע לאן נוכל ללכת .מבלי שימצאו אותנו 160 00:09:44,499 --> 00:09:47,168 .ייתכן שיש לי עוד קלף אחד 161 00:09:48,503 --> 00:09:50,338 .בויד, הגופה של דלרוי אצלם 162 00:09:51,506 --> 00:09:54,926 .הם חושבים שהגופה של דלרוי אצלם 163 00:09:57,512 --> 00:10:00,015 .על אף אחד מהם אין תעודות זהות .נצטרך לחכות לטביעות אצבע 164 00:10:00,181 --> 00:10:02,142 .זו כבר לא הבעיה שלי - .ברור - 165 00:10:02,309 --> 00:10:04,311 ,האיש ששלח אותם מדאיג אותי 166 00:10:04,477 --> 00:10:06,021 .הניקי הזה 167 00:10:06,187 --> 00:10:07,188 .ניקי אוגוסטין 168 00:10:07,355 --> 00:10:10,025 ?יופי. אתה מכיר - .יותר משהייתי רוצה - 169 00:10:10,191 --> 00:10:11,568 ?תגיד לי איפה אוכל למצוא אותו 170 00:10:11,693 --> 00:10:13,737 מרשל, אני פה רק כדי לוודא שלא נפספס כלום 171 00:10:13,862 --> 00:10:16,031 .ושלא יקרה כלום לתיק שלנו נגד תיאו טונין 172 00:10:16,197 --> 00:10:17,198 ?תיאו טונין 173 00:10:17,365 --> 00:10:19,951 .אנחנו לא מדברים עליו. זה לא קשור אליו 174 00:10:20,243 --> 00:10:22,037 .אנחנו יודעים - ?מה אנחנו יודעים - 175 00:10:22,203 --> 00:10:24,706 .תיאו טונין טס לטוניסיה לפני כמה ימים 176 00:10:24,873 --> 00:10:28,460 .חופי טופלס ובלי הסכם הסגרה, יופי לו 177 00:10:28,585 --> 00:10:30,378 .נשמע שהוא יצא לפרישה מוקדמת 178 00:10:30,545 --> 00:10:33,089 אתה אומר את זה .כאילו זה אמור לשפר את הרגשתי 179 00:10:33,214 --> 00:10:36,176 ,נכון. סמי הוא הבא בתור אחריו 180 00:10:36,343 --> 00:10:38,720 .ומתברר שהוא וניקי לא מחבבים זה את זה 181 00:10:38,887 --> 00:10:40,013 .זה מאוד שייקספירי 182 00:10:40,555 --> 00:10:42,724 ?אתה אומר שסמי הוא זה שיסדר את העניינים 183 00:10:43,099 --> 00:10:44,517 ...ובכן, או הוא או 184 00:10:44,684 --> 00:10:47,479 .אולי כמה מעמיתיך באכיפת החוק הפדרלי 185 00:10:47,604 --> 00:10:49,064 .סמי פרחח 186 00:10:49,230 --> 00:10:52,400 סמי מפחד מהצל של עצמו .כי הצל שלו יכול לקרוע אותו 187 00:10:52,567 --> 00:10:54,361 ,כן, ריילן, אבל הוא לא זה 188 00:10:54,527 --> 00:10:57,072 .והוא לא הולך לקבל את ניקי כסגנו 189 00:10:57,238 --> 00:10:58,698 .ניקי יאכל אותו בחיים 190 00:10:58,948 --> 00:11:01,951 .אתה אפילו לא מכיר את ניקי - .אני יודע מה הוא - 191 00:11:02,077 --> 00:11:04,746 .ואני יודע מה המשמעות של להופיע ברשימה שלו 192 00:11:04,913 --> 00:11:06,873 .אם אתה יודע כל כך הרבה, תגיד לי שאני טועה 193 00:11:07,749 --> 00:11:09,376 .תודה. אתה יכול ללכת עכשיו 194 00:11:09,876 --> 00:11:11,878 .תשיג עיפרון. תעשה מה שעורכי דין עושים - .הבנתי - 195 00:11:12,045 --> 00:11:13,213 .דייויד, תן לנו שנייה פה 196 00:11:13,380 --> 00:11:14,756 ארט, אל תנסה לומר לי 197 00:11:14,923 --> 00:11:16,883 .שלא אוכל לעבוד על התיק הזה כי הושעיתי 198 00:11:17,050 --> 00:11:18,176 .אבל הושעית - .תסתכל סביב - 199 00:11:18,301 --> 00:11:19,678 .אבל זו לא הסיבה שאינך יכול 200 00:11:19,803 --> 00:11:21,721 .מוציאים גופות מהחדר של הבת שלי 201 00:11:21,888 --> 00:11:23,181 .זו הסיבה 202 00:11:28,770 --> 00:11:30,063 .בסדר 203 00:11:31,106 --> 00:11:32,774 וכשניקי יממש את האיום שלו 204 00:11:32,941 --> 00:11:35,694 .להרוג את וינונה ואת התינוקת, זה יהיה עליך 205 00:11:41,116 --> 00:11:43,451 .ריילן, אני לא יכול לתאר לעצמי מה אתה עובר 206 00:11:43,618 --> 00:11:46,287 .באמת שלא. ואני איתך 207 00:11:47,622 --> 00:11:48,915 ...אבל רק שיהיה ברור 208 00:11:50,792 --> 00:11:52,419 אם תרדוף את ניקי 209 00:11:53,628 --> 00:11:54,921 .אל תטרח לחזור 210 00:12:07,100 --> 00:12:08,727 ?הכול בסדר 211 00:12:09,394 --> 00:12:10,645 .לא 212 00:12:11,229 --> 00:12:14,524 ?מה קרה? התינוקת - .לא, התינוקת בסדר. אני בסדר - 213 00:12:14,649 --> 00:12:16,818 .אבל הכול לא בסדר 214 00:12:20,238 --> 00:12:21,698 ?אתה יכול לתת לנו שנייה 215 00:12:26,911 --> 00:12:28,747 ."הוא אמר שאנחנו "ברשימה 216 00:12:28,872 --> 00:12:30,582 .זה היה זיבולים - ?איך אתה יודע - 217 00:12:30,874 --> 00:12:33,168 .הוא רק ניסה להפחיד אותך - .זה עבד - 218 00:12:33,293 --> 00:12:34,335 .תקשיבי לי 219 00:12:34,878 --> 00:12:38,715 .הכול... את תהיי בסדר. אני מבטיח 220 00:12:39,090 --> 00:12:41,509 ,מספיק קשה לי להתמודד עם זה, ריילן 221 00:12:41,634 --> 00:12:44,429 .מבלי שתבוא לכאן ותשקר לי 222 00:12:58,026 --> 00:12:59,861 .אנחנו ניקח אותך לבית מלון 223 00:13:00,695 --> 00:13:04,115 ?אקבל צוות אבטחה או תוכנית להגנת עדים - .צוות אבטחה - 224 00:13:04,240 --> 00:13:05,408 כי בתוכנית להגנת עדים 225 00:13:05,533 --> 00:13:06,534 לא נשנה את שם התינוקת 226 00:13:06,701 --> 00:13:07,744 .כי עדיין אין לה 227 00:13:07,869 --> 00:13:09,078 .רק צוות אבטחה 228 00:13:09,204 --> 00:13:11,915 .בסדר. אולי אחד מהם יכול להיות הדולה שלי 229 00:13:12,248 --> 00:13:14,542 .אם את צריכה משהו מהבית, כדאי שניקח עכשיו 230 00:13:14,709 --> 00:13:15,919 .אני רוצה שייקחו אותך מיד 231 00:13:16,044 --> 00:13:17,378 ?מה אתה מתכוון לעשות 232 00:13:18,213 --> 00:13:20,423 ,אני אמצא את מי שאחראי לזה 233 00:13:21,049 --> 00:13:22,842 .ואני אטפל בזה 234 00:13:33,520 --> 00:13:34,687 .מר פקסטון 235 00:13:34,854 --> 00:13:39,150 ,תודה שבאת באמצע יום וחיים עמוסים מאוד .אני בטוח 236 00:13:41,736 --> 00:13:43,780 ?מה אני עושה פה, בויד 237 00:13:44,155 --> 00:13:45,365 .אני כבר לא עובד בשבילך 238 00:13:45,532 --> 00:13:47,033 .לא, אבל אתה עובד בשבילו 239 00:13:47,575 --> 00:13:49,077 .והוא עובד בשבילי 240 00:13:49,410 --> 00:13:50,745 .ג'ימי, תנעל את הדלת הראשית 241 00:13:53,248 --> 00:13:54,874 ?אתה מנסה להפחיד אותי שוב, מר קראודר 242 00:13:55,041 --> 00:13:57,001 .אני חושב שאתה כבר מפחד ממני, מר פקסטון 243 00:13:57,126 --> 00:13:58,503 .ובצדק 244 00:13:59,045 --> 00:14:00,672 ,הייתי מזמין אותך לשבת 245 00:14:00,797 --> 00:14:03,049 .אבל אני לא חושב שהפגישה הזו תהיה ארוכה 246 00:14:03,383 --> 00:14:06,344 כוחות אכיפת החוק משתמשים בבית הלוויות שלך 247 00:14:06,469 --> 00:14:09,222 ?כחדר מתים לפעמים, אני צודק 248 00:14:09,597 --> 00:14:13,226 מנהלי בתי הלוויות מספקים לעיתים מקומות אחסון לכוחות אכיפת החוק 249 00:14:13,643 --> 00:14:15,728 .מתוך תחושת אחריות אזרחית 250 00:14:15,895 --> 00:14:18,231 .או תמורה על כך שהם בכיס שלך 251 00:14:19,274 --> 00:14:23,403 .יש גופה בחדר המתים שלך, כרגע, מר פקסטון 252 00:14:23,945 --> 00:14:26,614 .השוטרים הוציאו אותה מפיר מכרה הבוקר 253 00:14:27,323 --> 00:14:28,783 .מוני, אל תשקר לי 254 00:14:30,118 --> 00:14:32,745 ?המשטרה כבר זיהתה את הגופה הזו 255 00:14:33,997 --> 00:14:36,875 ,המשטרה אמרה שזה דלרוי בייקר 256 00:14:37,000 --> 00:14:40,295 בחור שניהל את אודרי'ס .לפני שהוא נעלם ואתה השתלטת על העניינים 257 00:14:40,461 --> 00:14:43,256 ?בוא נוותר על העמימות, בסדר 258 00:14:44,757 --> 00:14:47,302 הפתולוג יגיע מלקסינגטון בבוקר 259 00:14:47,468 --> 00:14:50,388 .כדי לזהות את הגופה ואת סיבת המוות 260 00:14:52,640 --> 00:14:54,100 ...מר פקסטון 261 00:14:54,517 --> 00:14:57,896 אני צריך שתעזור לי להפוך את הגופה שבחדר המתים שלך 262 00:14:58,771 --> 00:15:00,106 .ללא-דלרוי 263 00:15:00,690 --> 00:15:03,943 ?מותר לי לשאול למה - .לא. אסור לך - 264 00:15:04,360 --> 00:15:07,280 .התשובה הפשוטה לשאלתך היא לגנוב אותה 265 00:15:08,323 --> 00:15:10,283 .להחליף אותה בגופה אחרת 266 00:15:10,617 --> 00:15:13,995 ...אבל אם אתה מציע - .אני לא מציע - 267 00:15:18,917 --> 00:15:20,501 ?יש לך רעיון מאיפה תשיג גופה אחרת 268 00:15:21,252 --> 00:15:24,631 .אתה הקברן. תגיד לי אתה 269 00:15:25,256 --> 00:15:27,008 ?למה שאעשה את כל זה כדי לעזור לך 270 00:15:27,550 --> 00:15:31,346 כדי שתוכל לראות את החוב שלך כלפיי .כמשולם במלואו, מר פקסטון 271 00:15:42,899 --> 00:15:44,150 .זה לא מוצא חן בעיניי 272 00:15:44,859 --> 00:15:46,945 ?מה, אתה מפחד - ?אתה לא - 273 00:15:47,070 --> 00:15:49,489 .הדבר היחיד שמפחיד אותי הוא לא לסיים בזמן 274 00:15:49,614 --> 00:15:50,990 .תמשיך לחפור 275 00:16:01,542 --> 00:16:04,337 אפילו לא הייתה להם ההגינות .לטמון אותו בעומק שני מטרים 276 00:16:04,587 --> 00:16:05,838 .בסדר 277 00:16:05,964 --> 00:16:08,174 .אנחנו צריכים להוציא אותו - .כן - 278 00:16:09,884 --> 00:16:12,261 !שיט, בויד 279 00:16:13,262 --> 00:16:14,347 !היי 280 00:16:14,806 --> 00:16:16,683 ?אתה לא יודע שמה שאנחנו עושים בלתי חוקי 281 00:16:17,225 --> 00:16:18,351 .עכשיו שקט 282 00:16:18,768 --> 00:16:19,936 .תישאר רגוע 283 00:16:20,061 --> 00:16:21,688 .תוציא אותי מכאן, בויד 284 00:16:22,063 --> 00:16:23,189 !תמשיך... אלוהים 285 00:16:25,233 --> 00:16:26,859 .תעביר לי את הפנס 286 00:16:34,575 --> 00:16:37,412 .זו קופסת קרטון. זה מה שקורה כשמתים עניים 287 00:16:37,578 --> 00:16:38,746 ?מה נעשה עכשיו 288 00:16:38,913 --> 00:16:42,709 ניקח כמה רגעים כדי להרהר על שרידיו הגשמיים של הנרי ויליס 289 00:16:43,126 --> 00:16:46,921 ולהודות לו על שהוא מועיל במותו .יותר משהיה בכל חייו 290 00:16:47,255 --> 00:16:50,174 ?הכרת את האיש הזה - .באופן אירוני, כן - 291 00:16:50,883 --> 00:16:54,220 ,הוא התחיל לשתות בגיל עשר .התמכר למשככי כאבים בגיל 15 292 00:16:54,387 --> 00:16:56,055 .תם ונשלם 293 00:16:56,222 --> 00:16:58,808 ,אבל כולנו מגיעים למקום שבו הוא נמצא .במוקדם או במאוחר 294 00:16:59,100 --> 00:17:00,560 .בסדר, תחזיק את זה 295 00:17:03,438 --> 00:17:05,565 .לא נצליח להוציא אותו מכאן בחתיכה אחת 296 00:17:05,815 --> 00:17:09,736 .עדיף שנעטוף אותו וניקח אותו איתנו .לך להביא את הפלסטיק מהרכב 297 00:17:10,278 --> 00:17:11,404 .היי 298 00:17:11,696 --> 00:17:13,239 .תן לי את הפנס 299 00:17:13,865 --> 00:17:16,576 !אווה 300 00:17:19,871 --> 00:17:21,247 ?איך הלך 301 00:17:21,789 --> 00:17:23,166 .כמעט כמתוכנן 302 00:17:23,791 --> 00:17:24,917 ?הגופה ברכב 303 00:17:25,293 --> 00:17:27,253 .תסתכלי מעבר לכתף ימינך 304 00:17:27,628 --> 00:17:28,755 !אלוהים, בויד 305 00:17:29,464 --> 00:17:32,133 ,לא יכולתי להשאיר אותו ברחוב .בתוך הרכב החונה 306 00:17:32,300 --> 00:17:34,802 תעמידי פנים שהוא הדוד ,שמופיע שתוי בחג ההודיה 307 00:17:34,969 --> 00:17:37,764 .יושב בכיסא וצופה בפוטבול כל אחר הצהריים 308 00:17:38,139 --> 00:17:39,599 .בכלל לא שמים לב שהוא שם 309 00:17:40,808 --> 00:17:42,435 ?כמה זמן נצטרך להחזיק אותו פה 310 00:17:42,560 --> 00:17:44,520 .רק עד שג'ימי יחזור עם הרכב של בית הלוויות 311 00:17:44,645 --> 00:17:46,105 ...ואם כבר מדברים, ג'ימי - ?כן - 312 00:17:46,230 --> 00:17:48,066 .עדיף שתצא לכיוון פקסטון 313 00:17:48,191 --> 00:17:50,443 הוא אמר שהוא ישאיר את המפתח .על הצמיג הקדמי 314 00:17:50,568 --> 00:17:52,111 .הבנתי 315 00:17:55,156 --> 00:17:56,949 ?מותק, אתה בטוח שזה יעבוד 316 00:17:57,992 --> 00:18:01,037 ,נצטרך לחכות שג'ימי יחזור עם הרכב 317 00:18:01,162 --> 00:18:03,581 ,ואז נעמיס את הגופה הזו ,ניקח אותה לבית הלוויות 318 00:18:03,706 --> 00:18:04,791 .ונבצע את ההחלפה 319 00:18:05,166 --> 00:18:07,919 ,הפתולוג מגיע מיד על הבוקר 320 00:18:08,086 --> 00:18:11,214 והם מצפים למצוא את דלרוי בייקר ,מלא בכדורי רובה 321 00:18:11,339 --> 00:18:15,009 אבל מה שהם הולכים למצוא .זה את הנרי ויליס, מלא במשככי כאבים 322 00:18:15,176 --> 00:18:17,136 .והסיפור של אלן מיי מתפורר 323 00:18:17,512 --> 00:18:20,473 ואז ניקח את דלרוי .ונטביע אותו בתוך אגן מי הפחם 324 00:18:20,848 --> 00:18:23,559 אלא אם תרצי לפחלץ אותו .ולתלות אותו מעל לבר 325 00:18:24,018 --> 00:18:27,814 ,עכשיו, כוס ויסקי תעזור לי מאוד .להוציא את טעם בית הקברות מפי 326 00:18:27,939 --> 00:18:29,023 !בויד 327 00:18:38,866 --> 00:18:40,076 .מצחיק 328 00:18:40,952 --> 00:18:43,371 באמת חשבתי .שיהיה בך מספיק היגיון כדי לברוח 329 00:18:43,579 --> 00:18:44,997 ?לברוח ממה 330 00:18:45,540 --> 00:18:46,916 ...מה שאני עדיין תוהה 331 00:18:48,042 --> 00:18:50,837 ?הוא מצא את וינונה בעצמו או שאתה מסרת אותה 332 00:18:51,587 --> 00:18:53,089 .אנחנו סגורים, ריילן 333 00:18:53,214 --> 00:18:56,134 אווה, למה שלא תעמדי מאחורי הבר ?ותעמידי פנים שאת מנקה 334 00:18:56,259 --> 00:18:58,928 .זה בסדר. אני לא חושב שאנחנו נשארים 335 00:19:00,221 --> 00:19:03,474 ,אלא אם חברך, ניקי אוגוסטין .טיפש מספיק כדי להיות כאן גם הוא 336 00:19:03,599 --> 00:19:06,936 ,זה שאני מכיר אדם, ריילן .לא הופך אותו לחברי 337 00:19:07,061 --> 00:19:08,479 .אתה תצטרך מעיל 338 00:19:08,604 --> 00:19:13,067 ,אולי לא הסתכלת מסביב .אבל אנחנו מאוד עסוקים כרגע 339 00:19:13,776 --> 00:19:17,655 .נראה שאתה תחת הרושם שאני מבקש. זו אשמתי 340 00:19:17,780 --> 00:19:19,198 .אתה בא איתי, בויד 341 00:19:19,323 --> 00:19:21,492 השאלה היחידה היא, האם אתה לוקח אותי לניקי 342 00:19:21,617 --> 00:19:23,411 ?או האם אני לוקח אותך לכלא 343 00:19:23,578 --> 00:19:24,954 ?לוקח אותי לכלא באשמת מה 344 00:19:25,079 --> 00:19:28,749 אתה באמת רוצה שאתן לך רשימה ?של כל מה שאני יכול להצמיד לך 345 00:19:28,916 --> 00:19:31,711 נוכל לדלג על חצי ממנה .ועדיין להיות פה כל הלילה 346 00:19:32,753 --> 00:19:34,964 .בסדר, ריילן, קח אותי לכלא 347 00:19:36,174 --> 00:19:37,800 אתה מהסס כי אם תיקח אותי 348 00:19:37,925 --> 00:19:40,553 תהרוס את הסיכוי היחיד שלך .לתפוס את ניקי אוגוסטין 349 00:19:41,262 --> 00:19:43,848 ?אז אני מבין שאני כרטיס הכניסה שלך 350 00:19:43,973 --> 00:19:47,935 ההיסוס היה כי בדיוק הבנתי .שכדאי שאקח גם אותה 351 00:19:48,102 --> 00:19:51,314 ,זה יחסוך לי טיול נוסף .שתי ציפורים, אבן אחת וכולי 352 00:19:51,439 --> 00:19:52,648 ?לקחת אותה לאן, ריילן 353 00:19:52,773 --> 00:19:55,067 ...אתה יודע, אלן מיי הזו 354 00:19:55,526 --> 00:19:58,738 ,טיפשה כמו קופסת אבנים ,אבל בחורה כל כך מתוקה 355 00:19:58,863 --> 00:20:01,824 ,וכשנותנים לה לדבר .היא פשוט עצלנית מדי לשתוק 356 00:20:02,950 --> 00:20:06,245 .מרתק, כל החיים שאנשים חיו 357 00:20:10,958 --> 00:20:12,460 .אלה זיבולים - ?איזה חלק - 358 00:20:12,627 --> 00:20:15,421 .אין לך כלום על אווה - ?אתה בטוח - 359 00:20:16,339 --> 00:20:18,174 ...אתה בא לבית שלי 360 00:20:19,675 --> 00:20:21,302 .בלי תג 361 00:20:22,136 --> 00:20:23,679 .בלי גיבוי 362 00:20:24,805 --> 00:20:27,433 ?ומאיים לקחת את האישה שלי ממני 363 00:20:29,352 --> 00:20:30,853 .חשבתי שזה שווה ניסיון 364 00:20:31,187 --> 00:20:33,689 אתה חושב שזו הדרך הטובה ביותר ?לגרום לי לעזור לך 365 00:20:33,814 --> 00:20:36,651 .לא. ואני מצטער, בויד 366 00:20:36,817 --> 00:20:39,278 ,ועכשיו כשסיימנו עם זה ?אתה תיקח אותי לניקי או לא 367 00:20:43,908 --> 00:20:46,118 .אני אקח אותך לניקי, ריילן 368 00:20:47,161 --> 00:20:50,539 אבל לא כי אני מאמין שיש לך משהו 369 00:20:51,207 --> 00:20:53,459 .על מישהו מאיתנו 370 00:20:53,584 --> 00:20:54,794 .כמובן 371 00:20:54,919 --> 00:20:57,797 .אתה תיקח אותי כי אתה חבר שלי 372 00:20:59,340 --> 00:21:00,675 .אני צריך להיפרד מהאישה שלי 373 00:21:00,841 --> 00:21:02,468 .אתה יכול לעשות את זה מפה 374 00:21:06,514 --> 00:21:09,642 ,אווה, יקירתי .אני מצטער מאוד שאפספס את ארוחת הערב 375 00:21:10,351 --> 00:21:12,478 .זה לא יהיה אותו הדבר בלעדיך 376 00:21:13,187 --> 00:21:15,523 .אדבר איתך אחר כך - .קדימה - 377 00:21:28,953 --> 00:21:30,663 .מתג האור משמאלך 378 00:21:35,626 --> 00:21:36,711 .לעזאזל 379 00:21:36,877 --> 00:21:38,713 !קצת עזרה - .לא העבודה שלי - 380 00:21:42,883 --> 00:21:44,677 ?ראית אי פעם נתיחת גופה - .לא - 381 00:21:44,885 --> 00:21:47,555 .רק אגיד, זה לא משאיר הרבה לדמיון 382 00:21:47,930 --> 00:21:48,973 ?רוצה לדעת מה זה עושה 383 00:21:49,098 --> 00:21:50,850 .אני רוצה להניח את זה 384 00:21:53,227 --> 00:21:54,520 ?איפה הם מחזיקים את דלרוי 385 00:21:54,729 --> 00:21:55,896 .במקפיא 386 00:22:04,405 --> 00:22:07,033 ?איזה מהם הוא דלרוי - .זה שנראה כמו בשר מיובש - 387 00:22:15,291 --> 00:22:16,625 .זה הוא 388 00:22:20,838 --> 00:22:24,216 ?מוני, תוכל לתת לנו שקית גופות - .כן, גברתי - 389 00:22:24,925 --> 00:22:27,553 ?וג'ימי, אתה יכול לחתוך את הפלסטיק הזה - .כן - 390 00:22:37,313 --> 00:22:38,689 .זו התאמה די טובה 391 00:22:38,814 --> 00:22:40,399 .כן, בוא פשוט נגמור עם זה 392 00:22:43,110 --> 00:22:46,322 אז קראודר מתקשר משום מקום ,ואומר שהוא מביא את המרשל 393 00:22:46,447 --> 00:22:48,616 .ואתה פשוט עוזב הכול כאילו אנחנו במערבון 394 00:22:48,783 --> 00:22:50,951 ?אתה רוצה להסביר לי מה ההיגיון בזה 395 00:22:51,118 --> 00:22:52,536 ,אחרי כל מה ששמעתי על הבחור הזה 396 00:22:52,661 --> 00:22:55,373 .אין סיכוי שאני מסרב לפגישה פנים אל פנים 397 00:22:55,498 --> 00:22:57,083 .חוץ מזה, אולי הוא רוצה לעשות עסקה 398 00:22:57,875 --> 00:22:59,168 .אני בספק 399 00:22:59,960 --> 00:23:01,587 .נדע בקרוב 400 00:23:02,004 --> 00:23:04,632 ,אינך דואג אפילו מעט שהוא מנסה לסדר אותנו 401 00:23:04,799 --> 00:23:07,385 אולי אפילו לעצור אותי ?על העניין ההוא בתיכון 402 00:23:07,510 --> 00:23:09,470 הייתי דואג .אם קראודר לא היה מביא אותו לכאן 403 00:23:09,637 --> 00:23:10,638 ?מה? אתה סומך על קראודר 404 00:23:10,805 --> 00:23:13,391 אני סומך עליו שלא ימסור אותנו .לאף-בי-איי, כן 405 00:23:15,601 --> 00:23:17,728 .אתה יודע, סמי כבר עצבני שאיימנו על הגרושה 406 00:23:17,853 --> 00:23:19,855 הוא רוצה שנחזור עכשיו .וננשק את הטבעת החדשה שלו 407 00:23:19,980 --> 00:23:21,399 ?אתה חושב שחכם לתת לו להמתין 408 00:23:21,524 --> 00:23:23,442 .סמי הוא אפס עם פני חולדה 409 00:23:23,609 --> 00:23:25,903 .הוא האפס עם פני חולדה של תיאו טונין 410 00:23:33,869 --> 00:23:35,329 לא היינו מנהלים את השיחה הזו 411 00:23:35,496 --> 00:23:37,289 .אם היית תוקע כדור במרשל מלכתחילה 412 00:23:37,998 --> 00:23:39,959 .אלוהים - ...אבל במקום - 413 00:23:41,502 --> 00:23:42,962 .נתת לו להוריד אותך מזה 414 00:23:43,671 --> 00:23:47,133 .הוא לא הוריד אותי מזה. השוטרים הגיעו 415 00:23:47,675 --> 00:23:51,345 ,אני רק יודע שאם הייתי אני שם .הוא לא היה יוצא משם 416 00:23:52,054 --> 00:23:54,682 .וזה היה חסר תועלת, ניקי 417 00:23:54,849 --> 00:23:56,976 .זה היה מושך את כל תשומת הלב, כרגיל 418 00:24:00,312 --> 00:24:01,814 .אתה חושב יותר מדי 419 00:24:04,233 --> 00:24:05,317 .שלם את החשבון 420 00:24:05,901 --> 00:24:07,278 .אני אהיה במכונית 421 00:24:12,867 --> 00:24:17,037 ,ייתכן שזו שאלה מטופשת, ריילן ?אבל יש לך תוכנית 422 00:24:17,413 --> 00:24:19,582 ,לשבת מול ניקי, להגיד לו שהמשחק הוא המשחק 423 00:24:19,707 --> 00:24:21,500 .אבל לא נוגעים במשפחתו של אדם 424 00:24:22,293 --> 00:24:24,003 ,רק שתדע 425 00:24:24,420 --> 00:24:26,881 .מה שניקי יודע על וינונה לא הגיע ממני 426 00:24:27,047 --> 00:24:28,340 .בסדר 427 00:24:29,800 --> 00:24:33,387 ,אבל עכשיו כשאתה מזכיר את זה אני לא בטוח שיש לך זכות לדבר 428 00:24:33,554 --> 00:24:36,015 .על לפגוע באדם במקום באהוביו 429 00:24:39,059 --> 00:24:40,603 ?אתה אוהב אותה, את אווה 430 00:24:41,312 --> 00:24:42,563 ?אתה צריך לשאול 431 00:24:42,730 --> 00:24:44,190 ...אוהב אותה מאיזו בחינה 432 00:24:44,732 --> 00:24:48,777 כמו שאהבת את האל ואת העור הלבן והיפה שלך 433 00:24:50,070 --> 00:24:52,573 ?או כמו שאהבת את ארלו .אני יודע שהוא היה חשוב לך 434 00:24:53,073 --> 00:24:54,825 ...אתה יודע 435 00:24:54,950 --> 00:24:57,036 אתה יכול להכיר אדם כל חייך 436 00:24:57,912 --> 00:24:59,371 .ולא להכיר אותו בכלל 437 00:25:01,290 --> 00:25:03,250 ?אתה יודע מה אני חושב, ריילן 438 00:25:03,918 --> 00:25:06,420 אני חושב שאתה פשוט מקנא שאני זכיתי לפתוח מתנה 439 00:25:06,587 --> 00:25:09,048 .שלעולם לא תהיה מתחת לעץ חג המולד שלך 440 00:25:10,466 --> 00:25:12,259 אני חושב שאתה אוהב כל דבר 441 00:25:12,426 --> 00:25:16,305 שמאפשר לך להניח את הראש על הכרית בלילה .ולהאמין שאתה לא האיש הרע 442 00:25:17,973 --> 00:25:22,645 ,אז אתה מתייצב מול ניקי, והוא אומר .אין לי מושג על מה אתה מדבר" 443 00:25:22,770 --> 00:25:24,897 ?אפילו לא ידעתי שיש לך משפחה." מה אז" 444 00:25:26,482 --> 00:25:28,817 ?תגיד לו שכל דבר שיגיד עלול לשמש נגדו 445 00:25:28,943 --> 00:25:31,737 .דבר לא ישמש נגדו. זה מסתיים הלילה 446 00:25:32,196 --> 00:25:33,989 ,אולי תגרום לו לשלוף 447 00:25:34,490 --> 00:25:37,826 .תספור אחורה כמו שעשית לבריון ההוא במיאמי 448 00:25:38,953 --> 00:25:40,454 ...לא מחליפים סוס מנצח 449 00:25:40,621 --> 00:25:41,914 ?ומה אם הוא לא ישלוף 450 00:25:42,039 --> 00:25:43,249 .הם תמיד שולפים 451 00:25:43,374 --> 00:25:44,917 ?מה אם לא 452 00:25:45,626 --> 00:25:47,920 .אני מניח שפשוט תרצח אותו בכיסאו 453 00:25:50,422 --> 00:25:52,132 ?אתה יודע מה אני תוהה 454 00:25:52,758 --> 00:25:57,012 מה אתה מספר לעצמך בלילה כשאתה מניח את הראש 455 00:25:57,638 --> 00:26:01,016 שמאפשר לך להתעורר בבוקר ?ולהעמיד פנים שאתה לא האיש הרע 456 00:26:15,114 --> 00:26:16,490 ?מה אנחנו עושים 457 00:26:17,032 --> 00:26:18,242 .ג'ימי, פה אתה יוצא 458 00:26:18,659 --> 00:26:20,786 .אווה, בויד לא ירצה שאעזוב אותך כאן 459 00:26:20,911 --> 00:26:22,663 .זה בסדר. אני אסתדר עם בויד 460 00:26:22,830 --> 00:26:23,872 ...הוא אמר לי לא 461 00:26:23,998 --> 00:26:25,374 .בויד לא כאן 462 00:26:27,918 --> 00:26:29,003 .צא החוצה 463 00:26:30,212 --> 00:26:31,630 .כן, גברתי 464 00:26:40,764 --> 00:26:42,391 .מוטב שכבר תחזיר לי את האקדח שלי 465 00:26:42,516 --> 00:26:43,934 .אני בטוח שתהיה בסדר 466 00:26:44,059 --> 00:26:45,352 .אני לא מודאג מעצמי 467 00:26:45,811 --> 00:26:48,314 .אני רק מציע שתעלה קצת את סיכוייך 468 00:26:50,274 --> 00:26:52,109 .אני סופר ארבעה לאחד 469 00:26:52,401 --> 00:26:53,986 .זה לא נראה הוגן 470 00:26:55,195 --> 00:26:56,322 ?כלפי מי 471 00:26:58,532 --> 00:26:59,742 .תודה על הטרמפ 472 00:27:00,284 --> 00:27:01,702 .בהצלחה, קאובוי 473 00:27:11,295 --> 00:27:13,881 ?הצלחתם להבין מי מכם צדק לגבי האסטרונאוט 474 00:27:14,340 --> 00:27:16,008 .הסכמנו שלא להסכים 475 00:27:16,925 --> 00:27:18,427 .עליי לבדוק אם יש עליך מכשיר ציתות 476 00:27:18,677 --> 00:27:20,554 .לא תמצא - .עדיין צריך לבדוק - 477 00:27:20,679 --> 00:27:23,682 ,כל עוד אתה מבין שכל דבר אחר שתמצא .אני מתכוון להשאיר אצלי 478 00:27:24,475 --> 00:27:25,976 .לניקי לא אכפת שאתה חמוש 479 00:27:26,101 --> 00:27:28,812 חשבתם שלא אנסה כלום ?עם כל הכוחות שיש לכם כאן 480 00:27:29,188 --> 00:27:30,481 .או זה, או שלא אכפת לו 481 00:27:34,151 --> 00:27:36,612 ?מתאים לך להיות תלוי באדם שלא אכפת לו 482 00:27:36,945 --> 00:27:40,324 .ככל שעולים בהר, האחיזה פחות נוחה 483 00:27:40,783 --> 00:27:43,702 ,כשמטוס מתרסק .המחלקה הראשונה נפגעת הכי קשה 484 00:27:44,078 --> 00:27:47,581 ,מזמן למדתי דבר אחד .לא משתלם להיות מנהיג הלהקה 485 00:27:47,706 --> 00:27:49,458 ?מה הדרך הכי טובה לשרוד התרסקות מטוס 486 00:27:49,583 --> 00:27:51,377 ?מהי - .אל תהיה בה - 487 00:27:52,378 --> 00:27:56,131 .בסדר? תירגע, אל תעשה כלום, תן לי לטפל בזה 488 00:27:57,883 --> 00:27:58,926 .המרשל כאן 489 00:28:02,388 --> 00:28:04,473 ?לאן פניך מועדות - ?למה? אתה צריך הסעה - 490 00:28:04,807 --> 00:28:08,686 ?לאן חשבת שפניך מועדות - .זה נשמע מבשר רעות - 491 00:28:09,061 --> 00:28:10,312 ?מגיע מיד לעניין 492 00:28:10,437 --> 00:28:12,690 ,ככל שנגיע מהר יותר .כך נסיים עם זה מהר יותר 493 00:28:12,815 --> 00:28:14,733 .אין טעם לדחות את חוסר הנעימות 494 00:28:14,858 --> 00:28:17,653 ?מצפה לנו חוסר נעימות 495 00:28:17,778 --> 00:28:19,363 ,העסקה שאני עומד להציע לך 496 00:28:19,905 --> 00:28:21,573 .אני לא אופטימי שתיקח אותה 497 00:28:21,907 --> 00:28:25,035 אתה יודע, חשיבה שלילית .מניבה תוצאות שליליות 498 00:28:25,160 --> 00:28:26,704 ...כן. טוב 499 00:28:27,246 --> 00:28:28,497 .עבר עליי יום קשה 500 00:28:28,622 --> 00:28:31,166 .לפחות תן לי הזדמנות להפתיע אותך 501 00:28:32,042 --> 00:28:34,086 אין טעם להיכנס למערכת יחסים 502 00:28:34,586 --> 00:28:36,964 .בהנחה שאנשים הולכים לאכזב אותך 503 00:28:37,089 --> 00:28:38,424 .אתה צודק 504 00:28:39,675 --> 00:28:43,011 ,אני רוצה שתסגיר את עצמך ,תתוודה על רצח, סחיטה, שיבוש הליכים 505 00:28:43,137 --> 00:28:45,264 .ושאר הדברים הנוראיים שעשית 506 00:28:45,389 --> 00:28:46,390 ?זה הכול 507 00:28:46,515 --> 00:28:48,726 .אני רוצה שתישבע שתניח למשפחתי 508 00:28:48,851 --> 00:28:51,395 ?או - .או שתמות פה בלימוזינה הזו - 509 00:28:51,812 --> 00:28:53,439 .בצדק לא היית אופטימי 510 00:28:53,564 --> 00:28:55,190 .אני חושש שזה המיטב שאוכל לעשות 511 00:28:55,607 --> 00:28:57,860 ?אתה חמוש - .גלוק 26 - 512 00:28:57,985 --> 00:29:00,487 ?כן? בזה השתמשת לחסל את האנשים שלי הבוקר 513 00:29:00,612 --> 00:29:03,115 .לא. לקחתי ברטה מהבחור המגודל 514 00:29:03,240 --> 00:29:05,951 ?מה יש עליך - .אין עליי אקדח - 515 00:29:06,285 --> 00:29:07,286 .אולי כדאי שתשיג 516 00:29:07,411 --> 00:29:08,787 ?למה? כדי שתהיה לך סיבה 517 00:29:09,246 --> 00:29:11,165 .כבר נתת לי סיבה 518 00:29:12,791 --> 00:29:14,710 זיבולים. מבט אחד בך 519 00:29:14,835 --> 00:29:17,838 .ואני יודע שאתה לא אחד שיוציא אותי להורג .זה לא מי שאתה 520 00:29:17,963 --> 00:29:20,174 ,ואתה בא לפה עם האיומים המקושקשים שלך 521 00:29:20,299 --> 00:29:23,135 ,ויודע שאם הבלוף שלך ייחשף .תמיד תוכל להסתתר מאחורי התג שלך 522 00:29:23,260 --> 00:29:25,554 .לי אין תג. כל מה שיש לי הוא המילה שלי 523 00:29:25,679 --> 00:29:28,557 ,אז אם אני אומר שאהרוג את המשפחה שלך .אני אהרוג את המשפחה שלך 524 00:29:28,682 --> 00:29:30,684 ,כי החיות האלה פה 525 00:29:30,809 --> 00:29:33,937 ,אם הם יחשבו שהם יכולים לגבור עליי .הם יקרעו אותי לגזרים 526 00:29:34,229 --> 00:29:36,565 ,רוצה לדעת לאן פניי מועדות? לדטרויט 527 00:29:36,815 --> 00:29:39,735 .כדי להרוג את הבן הלבנבן הנקבה של תיאו 528 00:29:39,860 --> 00:29:42,029 .אבל אני אחזור, למשפחה שלך 529 00:29:42,154 --> 00:29:46,617 ,הייתה לך הזדמנות להציל אותן הבוקר .אבל במקום, חיסלת שלושה מהאנשים שלי 530 00:29:48,202 --> 00:29:51,663 אז הסיכוי היחיד שיש להן עכשיו .הוא אם תשתמש בגלוק עליי כדי לגמור את זה 531 00:29:53,874 --> 00:29:57,085 ,אם אתה לא מתכוון לעשות את זה .עוף לי מהמכונית 532 00:30:01,340 --> 00:30:02,716 ...טוב 533 00:30:04,218 --> 00:30:05,594 .עכשיו אנחנו מכירים 534 00:30:06,512 --> 00:30:07,596 .איומי שוטרים 535 00:30:08,055 --> 00:30:10,307 .תירגע. אתה עדיין בלימוזינה 536 00:30:16,063 --> 00:30:17,731 .תראה, אנחנו מחכים למטוס 537 00:30:17,856 --> 00:30:21,777 ,נחזור לדטרויט לפני ארוחת הבוקר .ואני אטפל בזה כשאחזור לשם 538 00:30:32,871 --> 00:30:36,792 .סמי. תודה שבאת - .תודה שיצרת קשר - 539 00:30:36,917 --> 00:30:39,086 ?דיברת איתו? מה הוא אמר 540 00:30:39,211 --> 00:30:41,171 .הוא אמר שהוא ירצח את אשתי ואת בתי 541 00:30:41,296 --> 00:30:43,715 .כן, שמעתי. אני מרגיש נורא בקשר לזה 542 00:30:43,841 --> 00:30:45,509 ?אבל התכוונתי, מה הוא אמר עליי 543 00:30:46,510 --> 00:30:48,345 .הוא אמר שאתה נקבה ושהוא יהרוג אותך 544 00:30:53,141 --> 00:30:55,602 .אני מניח שהחבר'ה שלו לא יקשו עליך 545 00:30:55,727 --> 00:30:56,812 ,אם רוצים לשרוד בעסק הזה 546 00:30:56,937 --> 00:30:58,689 .חייבים להמר על הסוס המוביל 547 00:30:59,898 --> 00:31:02,442 ?מה לגביך? אתה תגרום לי לבעיות 548 00:31:02,568 --> 00:31:04,194 ?כי אעשה את מה שאני צריך לעשות 549 00:31:04,570 --> 00:31:06,697 ,אם ניקי היה בוחר להסגיר את עצמו 550 00:31:07,239 --> 00:31:08,824 .הייתי לוקח אותו 551 00:31:09,157 --> 00:31:12,160 .אבל הוא החליט ללכת בדרך אחרת 552 00:31:13,245 --> 00:31:15,789 ,אז אם היית רואה פשע שמבוצע נגדו 553 00:31:15,914 --> 00:31:20,752 ?בתור איש חוק, לא היית מרגיש מחויב להתערב 554 00:31:22,504 --> 00:31:23,630 .אני מושעה 555 00:31:34,474 --> 00:31:35,726 .פיקר 556 00:31:55,245 --> 00:31:56,371 ?אווה 557 00:31:57,539 --> 00:31:58,749 !אווה 558 00:32:01,460 --> 00:32:02,628 .בויד 559 00:32:03,128 --> 00:32:04,338 ?איפה אווה, לעזאזל 560 00:32:04,880 --> 00:32:06,340 .היא לא נתנה לי ללכת איתה 561 00:32:07,424 --> 00:32:10,260 .ניסיתי, בויד. לא ידעתי מה לעשות !ניסיתי להישאר איתה 562 00:32:10,385 --> 00:32:12,387 !אני נשבע, בויד, ניסיתי! היא אמרה לי לחזור 563 00:32:28,987 --> 00:32:30,238 .אלוהים 564 00:32:42,042 --> 00:32:43,335 .שיט 565 00:32:48,840 --> 00:32:50,133 ?בויד 566 00:32:51,218 --> 00:32:52,761 .חשבתי שבויד איתך 567 00:32:53,720 --> 00:32:54,763 ?מוני 568 00:32:55,847 --> 00:32:57,140 .אוכל להיעזר בך 569 00:32:59,559 --> 00:33:00,978 ?מה יש לך שם, אווה 570 00:33:05,524 --> 00:33:06,900 ?זו גופה 571 00:33:10,862 --> 00:33:12,823 ?אתה בטוח שאתה רוצה לעשות את המהלך הזה 572 00:33:13,740 --> 00:33:17,619 .תסתובבי ושימי את הידיים מאחורי הראש 573 00:33:24,042 --> 00:33:25,711 .או שאולי זה לא המהלך שלך 574 00:33:26,003 --> 00:33:27,587 .אולי זה המהלך של פקסטון 575 00:33:28,922 --> 00:33:30,716 ?אולי תהיי בשקט 576 00:33:31,091 --> 00:33:33,385 .סתם נסענו לנו כשראינו את האורות 577 00:33:33,510 --> 00:33:36,805 .לא אותי חיפשתם, נכון? חיפשתם את בויד 578 00:33:36,930 --> 00:33:38,181 .את תספיקי 579 00:33:51,570 --> 00:33:52,612 .זהו זה 580 00:33:52,738 --> 00:33:54,823 ?הגופה הזו נגנבה מבית הלוויות שלך אמש 581 00:33:56,199 --> 00:33:57,868 .הייתי מזהה את הפנים האלה בכל מקום 582 00:34:08,754 --> 00:34:09,880 ?מוני 583 00:34:10,547 --> 00:34:13,467 .חבל שלא היית פה לפני כמה שעות, בויד 584 00:34:31,109 --> 00:34:32,486 .תעצרו את החרא הזה 585 00:34:32,694 --> 00:34:34,321 .אין צורך בזה - ?מה - 586 00:34:34,446 --> 00:34:37,616 ,הוא תקף שוטר, התנגד למעצר .הפריע לפעילות משטרתית 587 00:34:37,741 --> 00:34:40,786 .תירגע, מוני. הוא נסער 588 00:34:41,495 --> 00:34:43,914 .אני לא חושב שהוא יהווה בעיה 589 00:34:44,831 --> 00:34:46,583 ?מה אתה אומר, מר קראודר 590 00:34:47,626 --> 00:34:49,711 ?אתה תהווה בעיה 591 00:34:50,712 --> 00:34:53,256 .תשחררו את הזבל הלבן הזה 592 00:35:30,502 --> 00:35:33,004 ,אני אשיג עורך דין ,את הטוב ביותר שכסף יכול לקנות 593 00:35:33,130 --> 00:35:35,715 .ואני אוציא אותך מפה תוך 24 שעות 594 00:35:36,341 --> 00:35:39,594 .שנינו יודעים שזה לא הולך לקרות 595 00:35:40,470 --> 00:35:43,765 .יש לך עוד מה לומר? יהיו לה שעות ביקור 596 00:35:43,890 --> 00:35:44,975 !עכשיו תוציא אותה מפה 597 00:36:10,375 --> 00:36:13,044 ?זה הכול - .זה כל מה שאני צריכה - 598 00:36:16,882 --> 00:36:19,176 ?את יודעת שאת והתינוקת בטוחות, נכון 599 00:36:20,135 --> 00:36:22,095 .אני יודעת. לכן אני אוהבת אותך 600 00:36:25,724 --> 00:36:27,559 .אני כל כך מצטער על כל זה 601 00:36:29,060 --> 00:36:30,312 ...כן, טוב 602 00:36:30,854 --> 00:36:32,355 .לפחות אף אחד לא מת 603 00:36:47,996 --> 00:36:50,999 .תתקשרי אליי כשתנחתי - .בסדר - 604 00:36:52,250 --> 00:36:54,878 .מסרי דרישת שלום לאימך ממני - .אמסור - 605 00:37:13,104 --> 00:37:14,940 ?איפה בעל הבית 606 00:37:20,987 --> 00:37:22,030 ?עוד כוס 607 00:37:34,584 --> 00:37:36,711 ?שמעת את החדשות מדטרויט 608 00:37:40,298 --> 00:37:43,134 .סמי הקטן הוא ראש המאפיה החדש 609 00:37:44,552 --> 00:37:47,013 .ואני האיש שלהם ממזרח למיסיסיפי 610 00:37:49,140 --> 00:37:50,976 .ברכותיי 611 00:37:54,437 --> 00:37:57,524 הרגשת צורך לבוא עד לכאן ?כדי להגיד לי את זה 612 00:38:00,610 --> 00:38:02,946 ...כל הסכסוכים, כל שפיכות הדמים 613 00:38:04,948 --> 00:38:06,533 ...כל התהפוכות 614 00:38:07,117 --> 00:38:09,452 .מלכים נופלים, נסיכים קמים תחתיהם 615 00:38:10,745 --> 00:38:12,622 .ואנחנו עדיין כאן 616 00:38:14,874 --> 00:38:16,543 .השורדים 617 00:38:19,504 --> 00:38:21,589 ?הסידור שדנו בו קודם 618 00:38:23,633 --> 00:38:26,970 הייתי רוצה שתנהל .את הפצת ההרואין שלי בקנטאקי 619 00:38:31,558 --> 00:38:33,476 .תהנהן אם אתה מעוניין 620 00:38:41,026 --> 00:38:42,485 .יופי 621 00:38:43,361 --> 00:38:45,697 .שנינו נהיה אנשים עשירים מאוד 622 00:38:52,871 --> 00:38:54,164 .אני אהיה בקשר 623 00:40:16,788 --> 00:40:17,914 ?מה קורה, ארט 624 00:40:18,039 --> 00:40:19,541 .תהיתי אם שמעת את החדשות הגדולות 625 00:40:19,666 --> 00:40:20,792 ?אילו חדשות 626 00:40:20,959 --> 00:40:24,587 .נראה שסמי טונין יהיה יורש העצר אחרי הכול 627 00:40:25,630 --> 00:40:27,298 ?איפה זה משאיר את ניקי אוגוסטין 628 00:40:27,465 --> 00:40:29,801 .נמצא מת במושב האחורי של הלימוזינה שלו 629 00:40:29,968 --> 00:40:33,930 אני לא יכול לתת לך את כל הפרטים, אבל .כל הסימנים מורים על הוצאה להורג של המאפיה 630 00:40:34,305 --> 00:40:36,474 ?מי שחי על חרבו מת על חרבו, נכון 631 00:40:37,475 --> 00:40:39,269 ."אני מניח שתגיד, "אמרתי לך 632 00:40:39,477 --> 00:40:41,896 .הייתי רוצה לחשוב שאני אדם אצילי יותר מזה 633 00:40:42,021 --> 00:40:43,606 .אבל באמת אמרתי לך 634 00:40:45,400 --> 00:40:46,776 .אני מעריך את השיחה, ארט 635 00:40:47,986 --> 00:40:49,779 .רק חשבתי שתרצה לדעת 636 00:40:50,989 --> 00:40:52,490 .אני אשן טוב הלילה 637 00:40:53,032 --> 00:40:55,118 .בסדר. נתראה בעוד 30 יום 638 00:41:56,137 --> 00:41:58,139 Tamar Dar :תרגום כתוביות